Imponér dine kunder og kollegaer med fejlfrit engelsk

0

Står du på kanten til at skulle holde dit livs tale foran flere hundrede engelsktalende mennesker? Måske er det første gang, du overhovedet skal lave en fremlæggelse på engelsk? Sidder engelskkundskaberne ikke helt i skabet, og gør det dig ekstra nervøs? Så fortvivl ej. Der er nemlig hjælp at hente hos et af de mange dygtige og professionelle oversættelsesbureauer rundt omkring i landet.

Koster det ikke en bondegård?

Nej, det behøver det ikke at gøre. Der er mange dygtige oversættere, som udfører arbejdet til yderst konkurrencedygtige priser. Hvis du er i tvivl om prisen, kan du mange steder ringe og få et uforpligtende tilbud, før du siger ja. Og så er det værd at tage med, at du ikke behøver at bruge unødvendig arbejdstid på noget, som tager tid og fokus fra det, du er god til. Hvis du får et professionelt bureau til at gøre arbejdet for dig, kan du trygt beskæftige dig med dine konkrete arbejdsopgaver og samtidig stå skarpt til din næste præsentation.

Kan jeg ikke ligeså godt selv ”bare” gøre det

Jo, det kan du sagtens. Men mange er måske ikke klar over, at det ikke ”bare” lige er sådan at formulere sig fejlfrit på engelsk. Selvom du er hamrende dygtig til at tale engelsk, så er der stor forskel på, om man skal skrive eller tale. Der er fx mange forskellige fagtermer indenfor de specifikke brancher, hvor en fordansket ”hjemmelavet” oversættelse simpelthen ikke vil give nogen større mening. Så hvorfor ikke få hjælp af fagkyndige til din næste oversætter opgave?

Det er altid en god idé at få professionelle til at tjekke tingene igennem, så du er sikker på, at du fremstår ligeså professionelt, som du gerne vil. Så kan du i øvrigt bruge tiden på at beslutte hvilket outfit, der gør, at ikke bare din fremlæggelse, men også du fremstår knivskarpt!

Share.

About Author

Comments are closed.